江苏耐博仕澎内传401水泥基渗透结晶厂家报价
价格
面议
订货量
≥1
最小起订量
1 吨
供货总量
100000吨
产地
广东省/广州市
发货期
自买家付款之日起3天内发货

广东火仑建材科技发展有限公司

百销通高级版 资质认证
主营产品:
防水涂料,隔热材料,回填找平材料,工程防水材料,防水辅材
- 产品参数 -
商标 耐博仕
型号 Nbs-156
规格 10kg 20kg 50kg
包装 桶装
产量 100000000
型号 Nbs-156
规格 10kg 20kg 50kg
商标 耐博仕
包装 桶装
产地 广州
拉伸强度 2.3
表干时间 2h
适用温度 5-85℃
形状 液体
用途 隧道污水池地下室等
功能 防腐防水
芯材 聚合物水泥基
不透水性 不透水
撕裂强度 12.5mpa
- 产品详情 -

美国耐博仕澎内传《产品说明书》

  naiboshipengnei chuan 401 cement-based penetrating crystalline waterproof coating

一、产品介绍prooduct deion

  耐博仕澎内传防水涂料本产品是一种分子结构为活性硅的活性物质,分子量小,同时含有疏水基团和亲水基团,其亲水性大于疏水性,可溶于水,在干燥环境中不发生缩聚结晶现象,而在潮湿环境中发生缩聚结晶现象,形成不溶于水的结晶体。由活性硅、水泥、活性无机混合物等混合而成。

  naiboshipeng nei chuan 401 cement-basedpeng smuggled infiltration crystallinewaterproof coating for this product is a molecular structure of active siliconactive substances, small molecular weight, contains hydrophobic groups andhydrophilic groups at the same time, the hydrophilic outweigh thehydrophobicity, soluble in water, does not occur in the dry environmentcondensation crystallization phenomenon, and condensation crystallization occurin the moist environment, the crystal form of insoluble in water. it iscomposed of active silicon, cement and active inorganic mixture.

二、产品详情product details

  产品名称:耐博仕澎内传防水涂料

  naiboshipeng nei chuan 401 cement-based penetrating crystallinewaterproof coating

  产品型号:productnumber nbs-401

  产品形态:默认浅墨绿色,白色,客户要求可水泥色,干粉

  productform default light dark green, white, customer requirements can be cement, drypowder

  执行标准:implementationstandards gb18445-2012

三、产品优点product advantages

  1、与基材粘结力强,浆料中的活性成份可渗入水泥基面中的毛细孔,微裂纹并产生化学反应;与底材融为一体而形成一层结晶致密的防水层。

  strongadhesion to the substrate, the active ingredients in the slurry can penetrateinto the pores in the cement base surface, micro-cracks and chemical reactionsoccur; it is integrated with the substrate to form a crystalline densewaterproof layer.

  2、防水抗渗性能优异,既用于迎水面又可用于背水面防水。

  excellent waterproof and anti-seepageperformance, it can be used for waterproofing on both the front and the back.

  3、可在潮湿基面上施工。具有良好的透气性,保持基体的干爽。

  can be applied on wet bases. has goodbreathability and keeps the substrate dry.

  4、本产品材质的主要成份为无机材料,耐老化、耐酸碱、 、无味、无污染、环保。

  themain material of this product is inorganic material, which is resistant toaging, acid and alkali, non-toxic, tasteless, pollution-free andenvironmentally friendly.

四、适用范围scope of application

  1、可广泛应用于各地上、地下民用建筑的室内外墙体、垃圾池、防腐池、地面、地下室、屋顶和游泳池、水池、沟渠等的防渗防水。

  itcan be widely used for anti-seepage and waterproofing of indoor and outdoorwalls, toilets, floors, basements, roofs and swimming pools, pools, ditches,etc. of civil buildings in various places.

  2、工厂厂房,地板、地下停车场等具有稳定结构的建筑部位的防水防渗。

  waterproof and anti-seepage of factory buildings,floors, underground parking lots and other structural parts with stablestructures.

五、施工工艺construction technology

  1、基面准备 basal preparation

  (1)底材必须坚固、平整、干净,无灰尘、油腻、蜡、脱模剂等以及其它碎屑物质;

  the substrate must be strong, flat and clean,free of dust, greasy, wax, mold release agents, and other debris;

  (2)所有小孔隙、砂眼可用堵漏王加入少许清水拌成湿团状,将其抹平;

  allsmall pores and trachoma can be filled with a little water and mixed into a wetball by the plugging king, and smooth it out;

  (3)涂刷浆料之前,预先充分湿润底材,但不能有积水。

  wet the substrate sufficiently before applying the slurry,but there should be no standing water.

  2、混合比例,重量比 a.用于涂刷(喷涂):粉料:水=25:(7~8); b. 用于刮涂:粉料:水=25:(6~7)。将水倒入容器,然后再将粉剂慢慢倒入水中,并用电动搅拌器充分搅拌至均匀无粉粒、无沉淀膏糊状。

  mixing ratio, weightratio a. for painting: powder: water = 25: (7 ~ 8); b. for wiping: powder: water = 25: (6 ~ 7).pour the water into the container, then slowly pour the powder into the water,and stir thoroughly with an electric stirrer until there is no powder and noprecipitate.

  3、用毛刷或滚刷直接将浆料涂刷在基面上,仔细检查有无漏刷或瑕疵;操作过程中应保持间断性搅拌,以防止沉淀。

  brush the slurry directly on the base surface with a brush orroller brush, and carefully check for missing brushes or defects; intermittentstirring should be maintained during operation to prevent precipitation.

  4、用于防潮,可涂刷一层;用于防水,应至少涂刷(喷涂/刮涂)二层。应采用多层施工法,按标准用量施工,厚度原则上单层不超过2mm。

  formoisture resistance, one layer can be painted; for waterproof, at least twolayers should be painted. the multi-layer construction method shall be adopted,and the construction shall be carried out according to the standard dosage. inprinciple, the thickness of a single layer shall not exceed 1 mm.

  5、等层完全干透后(约4小时),再涂抹第二层。第二层的涂刷方向应与层的涂刷方向相垂直。

  afterthe first layer is completely dry (about 4 hours), apply the second layer. thebrushing direction of the second layer should be perpendcular to the brushingdirection of the first layer.

六、注意事项matters needingattention

  1、切忌将已干结的胶浆加水混合后再用。

  never mix the driedglue with water before use.

  2、施工过程中必须防雨淋、酷热阳光照射及霜冻。

  it must be protectedfrom rain, extremely hot sunlight and frost during construction.

  3、防水层完全干固后,方可做其它覆盖层。

  afterthe waterproof layer is completely dry, it can be used as other covering layer.

  4、可能会出现轻微震动、移动、裂缝的建筑物、管道、伸缩缝、后浇带等场合防水建议采用耐博仕k11柔韧性防水浆料。

  buildings,pipes, expansion joints, post-casting belts, etc which may show slightvibration, movement, cracks, etc. waterproofing is recommended to use nexus k11flexible waterproofing slurry.

七、参考用量reference dosage

  防水膜厚度为1.0mm时,理论用量约为1.5 -1.8kg/m2。实际用量视具体基面情况而定。

  when the waterproof film thickness is 1.0mm, the theoreticaldosage is about 1.5 -1.8kg / m2. the actual amount depends on the specific basesituation.

八、保质期:shelf life:

  在正常贮存、运输条件下,保质期为一年。

  under normal storage and transportation conditions, the shelflife is one year.

九、包装规格:nine, packaging specifications:

  1、产品规格

  productspecifications

  25kg 干粉 50kg dry powder

 2345_image_file_copy_7.jpg

您还可以搜索
朋友圈二位码

长按二维码,保存至相册。
发送给微信好友。